Mi amada es bella
Mi amada es bella, famosa en el pueblo por sus ojos negros, mi amada es un ángel
El cuerpo de Narê* es como las rosas rojas que adonrnan los montes y mesetas
Apaga el fuego de mi corazón y vente acá
Mi amada es alta, es como una flor en el pueblo, mi amada es un ángel
El cuerpo de Narê* es como las rosas rojas que adonrnan los montes y mesetas
Apaga el fuego de mi corazón y vente acá
Muchacha porque tienes miedo, yo soy el chico y tu eres la chica*, mi amada es un ángel
Muchacho porque tienes miedo, yo soy la muchacha y tu eres el muchacho(Aynur)
Los pechos de Narîn son así como las manzanas y las peras
Apaga el fuego de mi corazón y vente acá
*Narê: es el diminutivo del nombre Narîn (flaca).
*Así lo interpreta la cantante en la versión original, pero Aynur lo canta al revés.
Yara mine bedew e
Yara mine bedew e çavreşa nava gunde yar Melekê
Bejna Narê sorgulî deşt û zozan xemilî
agirê dilêm visîne de tu were cem min
Yara min a bilind e kulîlka nava gund e yar Melekê
Bejna Narê sorgulî deşt û zozan xemilî
Agirê dilêm visîne de tu were cem min
Keçik çima ditirsî, ma ez xort im tu qîz î, yar melekê
Memkê Narîn wisane weke sêv û hermiyan e
agirê dilêm visîne de tu were cem min