Kurdo zazakî:
Erê Nîna Nîna Nîna Nîna
Çênê Nîna Nîna Nîna Nîna
Erê Nîna Nîna Nîna Nîna
Çênê ez mireno, tu senêna?
***
Erê payîz bêro û ez to bêrî
Çênê payîz bêro û ez to bêrî
Erê qeder çîno û ez sê bikêrî
Çênê qeder çîno û ez sê bikêrî
***
Erê hevro veciyo ewrê tarî
Çênê hevro veciyo ewrê tarî
Erê şilî yo, serdo, ez to bêrî
Çênê şilî yo, serdo û ez to bêrî
***
Erê Nîna Nîna Nîna Nîna
Çênê Nîna Nîna Nîna Nîna
Erê nîna nîna nîna nîna
Çênê ez mireno, tu senêna?
Castellano:
Hola muchacha, hola Nina
Me estoy muriendo, ¿Qué hay de ti?
***
Vendré a llevarte, cuando llegue el otoño
Pero no tengo suerte, ¿qué puedo hacer?
***
Se acumulan nubes oscuras
La lluvia y la tormenta son tan violentas
Tendré que esperar para venir y llevarte
***
Hola muchacha, hola Nina
Me estoy muriendo, ¿Qué hay de ti?
Trio Mara:
Naze Isxan (Piano)
Nure Dlovani (Violín)
Sakina Teyna (Voz): http://sakinateyna.com/
Pingback: Canción kurda: Erê Nîna — Actualidad Kurda – Conavegación | Blogosfera
Larga vida a la cultura y pueblo Kurdo