Turquía: Jóvenes kurdos arriesgan la vida por 20 euros (Vídeo)

"Los soldados iraníes gritaron matamos a vuestro amigo, pueden ir a recogerlo y llevárselo a Turquía" cuenta Yunus, un contrabandista kurdo que perdió un amgio mientras cruzaban la frontera turco iraní.

DW – Agentes fronterizos iraníes persiguen sin compasión a jóvenes kurdos que pasan de contrabando gasóleo barato. Y Turquía guarda silencio para no dañar su relación con Teherán.

En el último año y medio hubo 40 muertos en esta zona fronteriza, Turquía hace oídos sordos a la muerte de estos jóvenes kurdos.

Publicado en Derechos Humanos, Irán, Kurdos, Turquía | Deja un comentario

Sana: Los sirios kurdos celebran la fiesta del Nowruz en un ambiente de paz y amor que refleja la riqueza y diversidad cultural y cívica de Siria

Chicas kurdas bailan con la bandera de la República Árabe de Siria durante la celebración del Nauroz bajo la vigilancia de los Mujabarat en Alepo / SANA

Damasco / SANA* – La fiesta del Nowruz, celebrada por los ciudadanos sirios kurdos, tiene muchos significados. En la mitología kurda, esa fiesta simboliza la paz, la emancipación y el inicio de la primavera según el antiguo calendario kurdo…

En los primeros días de la primavera, los kurdos salen a la naturaleza en un ambiente de intimidad y amor, y efectúan hermosos rituales que reflejan la riqueza y diversidad del patrimonio cultural y popular de Siria.

Omar Osei, presidente de la Iniciativa Nacional para Kurdos de Siria, dijo que la Iniciativa celebró una ceremonia en Alepo con motivo del Nowruz, subrayando la importancia de esta Fiesta que simboliza la libertad, la paz, la fraternidad y la convivencia.

Osei dijo que la cultura kurda es parte de la cultura nacional siria, instando a todos los kurdos en toda Siria a celebrar el Nowruz de forma pacífica y en un ambiente de paz…Asimismo, aseguró que los kurdos, como el resto de los componentes nacionales sirios, han mostrado un alto sentido de patriotismo y se han convertido en defensores reales de la patria…

El dirigente kurdo hizo referencia a los intentos de las fuerzas hostiles y de las partes del complot externo y sus brazos internos, de utilizar la carta kurda en el marco de su agenda hostil y sus planes sospechosos de fragmentar a Siria aplicando su teoría del caos creativo.

La Fiesta goza de gran respeto por las sucesivas generaciones; y las familias, los seres queridos y los amigos se reúnen en lugares al aire libre donde comparten los momentos de alegría desde las horas tempranas de la mañana hasta el tardecer…

De igual manera, la fiesta del Nowruz tiene una dimensión cultural y folklórica, pues este día se celebran actividades culturales y actuaciones teatrales y danzas y bailes populares…De igual manera, muchos suelen salir con trajes típicos de esta fiesta, y esos trajes tienen colores especiales que imitan los brillantes colores del resplandor de la primavera, y son los colores: el rojo, el amarillo y el verde.

*SANA ( La Agencia Árabe Siria de Noticias) publicó ayer y por  primera vez desde su existencia como agencia oficial de noticias un reportaje sobre la fiesta del Newroz que siempre fue prohibida durante  décadas y  hasta hoy día no se puede celebrar esta fiesta sin un permiso previo de los mujabarat (las temidas fuerzas de intelegencia siria).

Publicado en Kurdos, Siria | Etiquetado | 1 Comentario

Un millón de kurdos piden por la paz en la fiesta de Newroz

El copresidente del BDP Salahaddin Demirtas durante la celebración del Newroz en Diyarbakir /Aknews

A pesar de la violencia y la intimidación policial, un millón de personas lograron llegar a la zona en la que se celebra Newroz (año nuevo kurdo),  la cual se lleva a cabo en la ciudad de Diyarbakır.

Desde muy temprano, por la mañana, el pueblo comenzó a inundar las calles a pie, en autobuses y automóviles. La policía trató de bloquear el camino al atacar a la multitud con gases lacrimógenos y bastonazos.

Pero el río humano, ansioso por celebrar Newroz, se tornó imparable para las fuerzas policiales. Un millón de personas se congregaron para pedir por la paz y una solución a la cuestión kurda. La multitud aunando sus voces en el grito de Paz, fue la mejor respuesta a la reacción de turca, cuya única idea de solución es a través de la guerra y la violencia.

La fiesta de Newroz se celebra cada año entre el 18 y el 21 de marzo. El estado turco la ha prohibido como tantas otras expresiones culturales del pueblo kurdo. Los días previos a la celebración se plagan de incertidumbres acerca de cómo será la reacción de las fuerzas de seguridad. En 2006, el ejército ruco irrumpió la celebración asesinando a 14 personas, 3 de ellas menores de dos años.

Considerada “pagana” por algunos feudos religiosos, Newroz es una fiesta previa a la islamización del pueblo kurdo; en tiempos que la mayoría de ellos y ellas profesaban la religión de Zaratustra, el mazdeísmo. Quienes son adeptos a esta religión, que aún sobrevive en algunas zonas de Irán, Turquía, y países asiáticos de la ex unión soviética, adoran al pavo real, al sol y al fuego. En ese sentido, la fiesta de Newroz que remarca el fin del invierno y el comienzo de la primavera, se celebra con grandes hogueras en torno a la cual se canta, se baila y, en este caso, se pide por la paz.

Fuente: Ya Kurdistan

Publicado en Kurdos, Turquía | Deja un comentario

Unos 25.000 kurdos y turcos alevitas protestan contra Erdogan en Alemania

Bochum no había visto nunca nada igual… Unas veinticinco mil personas protestaron ayer en esta tranquila ciudad del oeste de Alelamnia contra el primer ministro turco. Recep Tayip Erdogan debía recibir el premio Steiger, que normalmente recompesa a personalidades comprometidas con la tolerancia y la humanidad. Kurdos, armenios y turcos alevitas pusieron el grito en el cielo:

– “Aquí somos extranjeros”, decía una manifestante. “Pero también somos extranjeros en nuestro propio país. Los kurdos y los alevitas no sabemos a donde ir”.

Tras la muerte de doce soldados turcos en Afganistán, Erdogan anuló la visita prevista para recoger el galardón, que finalmente le fue retirado. Los manifestantes, que llenaron hasta la bandera el estadio del equipo de fútbol local, le acusan de oprimir a las minoría étnicas y religiosas de Turquía y de no respetar los derechos humanos.

Publicado en PKK, Turquía | Deja un comentario

Halabche guarda silencio en el 24º aniversario de la matanza

EMD/ AGENCIAS.- El 16 de marzo de 1988, la ciudad de Halabche, en el  Kurdistán iraquí,   se convirtió en el blanco de un bombardeo químico por orden del ex dictador  Sadam Husein. 5.000 personas murieron  y otras 7.000 resultaron heridas.

El pueblo de Halabche guarda hoy silencio y luto en el XXIV aniversario de la masacre

Muchos de los heridos a pesar de haber transcurrido tantos años, sufren las desastrosas consecuencias de haber inhalado gases tóxicos.

La catástrofe de Halabche, perpetrada desde 50 cazas iraquíes, es uno de los claros ejemplos de crímenes contra la humanidad, así como un nítido expediente de destrucción masiva. En este bombardeo químico, se utilizaron armas como el gas mostaza y gases nerviosos, denominados “Tabon” y “Sarin”.

Posteriormente, el Parlamento iraquí y el Tribunal Internacional de La Haya dictaminaron que el crimen en Halabche fue un genocidio contra la población kurda de Irak.

Documentos y pruebas proporcionados tras las pesquisas llevadas a cabo al respecto, evidenciaron la complicidad de algunos países extranjeros en equipar y armar al entonces Ejército iraquí.

Las investigaciones sobre la masacre de Halabche evidenciaron, también, el papel de Frans van Anraat, un empresario holandés que vendió material químico al régimen de Saddam Husein.

Aunque los tribunales internacionales condenaron a Van Anraat, de 63 años, por suministrar miles de toneladas de materia prima para la fabricación de armas químicas utilizadas entre 1980 y 1988 durante la guerra en contra de Irán y de los kurdos iraquíes, otros Gobiernos occidentales también participaron en el delito que significó la muerte y enfermedad de miles de civiles iraquíes e iraníes.

Más tarde, el Occidente, liderado por EE.UU., ignorando su complicidad en las atrocidades que cometió contra la población de Irak, y con el pretexto de destruir las supuestas armas de destrucción masiva que había almacenado el dictador iraquí en su país, lanzó un atroz ataque contra este país que se ha traducido nuevamente en muerte y destrucción para el inocente pueblo de Irak.

EL SONIDO DEL SILENCIO

El libro “El sonido silencio” alberga la colección de 100 fotos de Ahmad Nateghi sobre la catástrofe de bombardeo químico de Halabche.

La obra recopilada en tres volúmenes con explicación en árabe, persa, kurdo, inglés consiste en tres capítulos bajo los títulos “Al lado de la catástrofe”, “21 años después”, “marginales”.

En la introducción se explica sobre la historia de los bombardeos químicos del ejército de Saddam contra Irán y la cifra de victimas de estos incidentes y la cualidad del catástrofe de Halabche.

En una parte del libro Ahmad Nateghi narra los incidentes del día de ocurrencia de esta catástrofe trágica y transporte de heridos y atender a los supervivientes.

La obra se diferencia a otras por albergar las fotos sacadas justamente después del bombardeo.

Según el fotógrafo, la obra fue publicada con la recomendación del Ministerio de los Mártires de Kurdistan de Irak y con la auspicia de la esposa del Presidente de Irak, Hiro Ibrahim Ahmed.

*Con información de Iran Spanish Radio, Hispan TV e Ibna

Fuente: www.elmercuriodigital.net

Publicado en Derechos Humanos, El Kurdistán, Genocidios, Irak | Etiquetado | Deja un comentario

JINHA primer agencia de noticia de mujeres kurdas

Alejandro Haddad – El pasado 8 de marzo se lanzó en la ciudad de Diyarbakır, sudeste de Turquía (Norte de Kurdistán), JINHA, la primera agencia de noticias de ese país compuesta íntegramente por mujeres.

A partir del día Internacional de la Mujer, JINHA cuya sigla en lengua kurda significa “Agencia de Noticias de la Mujer ”, salió a la luz pública, mostrando y demostrando los pensamientos, las palabras y los sentires de ellas como mujeres y como kurdas. La agencia difundirá noticias en turco, kurdo e inglés para garantizar amplitud sonora a sus criterios.

JINHA tendrá una menuda tarea ya que está inserta en una sociedad de sociedades, siendo que la mitad del territorio y el pueblo kurdo quedó dentro de las fronteras turcas, luego de la primera guerra mundial. En Turquía conviven una treintena de pueblos, todos solapados por estrictas leyes que realzan la nacionalidad turca por sobre ellos. Este hecho caprichoso de los tratados internacionales, hace posible que las mujeres kurdas, en particular, tengan que lidiar con la prohibición por parte del estado turco de su cultura tradicional, más el sistema patriarcal que rige, aún hoy, dentro de su propio pueblo.

Las mujeres kurdas vienen demostrando desde hace décadas que pueden organizarse más allá -y a pesar- de los mandatos patriarcales. Así es que han forjado academias donde se enseñan su lengua, sus danzas y comidas tradicionales, así como también han construido cooperativas de trabajo y organizaciones que asisten a mujeres divorciadas o viudas, madres solteras, etc.

La agencia establecida en Diyarbakır con la participación de doce mujeres de entre 23 y 35 años, abrirá también sucursales en otras ciudades como Estambul, Ankara, Izmir, Trabzon y Van y dará trabajo solo a mujeres.

Hangöl Özbat, directora de la agencia de noticias, dijo: “Mientras trabajábamos para la prensa, durante mucho tiempo, nosotras, mujeres feministas, hemos tenido problemas con declaraciones sexistas”. En respuesta a eso, han decidido organizarse y oponerse a los enfoques que denigran a la mujer.

“Hemos empezado con 12 trabajadoras y vamos a fortalecer nuestro trabajo con la participación de más mujeres en los meses siguientes”, informó Hangöl y agregó que el objetivo de JINHA “es cambiar el idioma dominante de los hombres en los medios de comunicación, reflejando la noticia desde la perspectiva de las mujeres”.

Por su parte, otra de las fundadoras, Hazar Peker, se suma a Hangöl para erguirse con las palabras de Virginia Wolf “Estamos escribiendo. Escribiendo sin pensar que digan los hombres”. Luego afirman con su propia voz que “nosotras, las mujeres periodistas de Diyarbakır decimos ‘Cambiamos el lenguaje de los medios de comunicación. Después de nosotras, los medios de comunicaciones del mundo no serán como antes.”

Fuente: Ya Kurdistan

Publicado en Kurdos, Turquía | 2 comentarios