Poema: Afrin en el corazón de la poesía

«Afrín en el corazón de la poesía» por Myriam Bianchi*

Tiemblan las paredes blancas de las casas
desgarraron el talón de Aquiles
los niños quedaron expuestos,
vulnerables
flotan en las brumas de la que fue una cuidad pacífica,
hombres oscuros
privados de la sagrada libertad de pensamiento,
actúan robotizadamente, sin piedad.
Los hombres que dañaron Afrín son seres enanos,
pequeños microorganismos
bajo el lente del microscopio electrónico.
Los niños de Afrín son ángeles,
mártires del pueblo.
Seremos inmunes alguna vez
al poder de las grandes potencias?
Eterna inequidad
entre pueblos humildes y los poderosos.
El hombre llora sobre la piedra,
sentado en los vestigios de su hogar,
las madres miran hacia el cielo,
preguntándose
donde se esconde la piedad?

* Myriam Bianchi: (Montevideo, Uruguay) es poeta, narradora y gestora cultural. Integrante de Casa de Escritores.

He aquí el poema, traducido al kurdo, (extraído de Bloga Zinar Ala):

«Efrîn di dilê helbestê de» ya Myriam Bianchi*

Alîyek ji bajarê Efrînê / Foto: Inveest in Afrin

Efrîn di dilê helbestê de

Dîwarên spî yên malan dihejin

Li pehniyê Akîlês dan

Zarok jî bêparastin man

Di nav mijdûmana bajarê ku berê aram bû

Zilamên tarî derketin holê

Ji azadiya ramanan ya pîroz mehrûm in

Bê dilovanî wek robotan tevdigerin

Ew zilamên ku Efrînê xerakirin pir biçûk in

Di bin çavika mîkroskopê elektronî de

Mîkroorganîzmên hûr in

Zarokek ji Mabeta / Foto: Afrin Now

Zarokên Efrînê melayket in

Pakrewanên gel in

Gelo ti carî emê ji deshilata hêzên mezin parastî bin

Xembariyek herdemî ye

Navbera gelên reben û yên hêzdar

Zilamek li ser kevirekî digrî

Di nav kavilên mala xwe de rûniştî

Dayîk li ezman dinihêrin

Ji xwe dipirsin

Rehmet li ku maye?

* Myriam Bianchi helbestvanek ji Ûrûguayê ye.

Myriam Bianchi / Facebook

Acerca de ZA

Actualidad Kurda https://actualidadkurda.wordpress.com/ (spanish) Zinar Ala http://zinarala.wordpress.com/ (Kurdish)
Esta entrada fue publicada en Uncategorized y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

Una respuesta a Poema: Afrin en el corazón de la poesía

  1. José Castillo Ordóñez dijo:

    Es una página original, emotiva, excelente y que ayuda al conocimiento de un pueblo que ha sido perseguido diezmado y sufrido violaciones que le ha impedido en el transcurso de su historia consolidarse como pueblo independiente y soberano.

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s