De Córdoba al Kurdistán

AK/Z.A – Hace unos años pregunté al cantaor iraní Hamed Nikpay por qué había elegido el título “Cordoba to Kurdistán” para una de sus canciones. Me contestó: Compuse esta canción  para rendir homenaje al tanbûr [instrumento nacional kurdo] y al flamenco. Y como lugares que representan a estas dos músicas elegí a Córdoba y al Kurdistán.

Acerca de ZA

Traductor e intérprete kurdo/español, coautor de Actualidad Kurda. https://actualidadkurda.wordpress.com/ http://zinarala.wordpress.com/ (Kurdo)
Esta entrada fue publicada en Irán y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s